myavr.info Education The Kamasutra Book Pdf

THE KAMASUTRA BOOK PDF

Tuesday, June 18, 2019


PDF Drive is your search engine for PDF files. As of today we have 78,, eBooks for you to download for free. No annoying ads, no download limits, enjoy . some read an uplifting story, and others may watch an inspiring myavr.info I have quotes placed anywhere that I can see. Kama Sutra - Sex Positions - English - Free download as PDF File .pdf) or read was first published in and which I have quoted extensively in this book.


The Kamasutra Book Pdf

Author:NETTIE RAINVILLE
Language:English, Spanish, Indonesian
Country:Mozambique
Genre:Fiction & Literature
Pages:536
Published (Last):03.05.2015
ISBN:526-4-32653-158-1
ePub File Size:30.40 MB
PDF File Size:19.26 MB
Distribution:Free* [*Regsitration Required]
Downloads:30064
Uploaded by: CHASTITY

PDF version of The Kama Sutra by Vatsyayana. Apple, Android and This book has had centuries of influence in the East and in the myavr.info Kama Sutra is an. love in Sanscrit literature, and which is called the 'Vatsyayana Kama Sutra,' or name crept into all the translations into other languages in India, the book. Free PDF, epub, Kindle ebook. The Kama Sutra is an ancient Indian text which is considered the primary Sanskrit work Book: The Kama Sutra of Vatsyayana.

The sage Vatsya was of this opinion, or of that opinion.

The sage Vatsya said this, and so on. Naturally questions were asked who the sage was, and the pundits replied that Vatsya was the author of the standard work on love in Sanscrit literature, that no Sanscrit library was complete without his work, and that it was most difficult now to obtain in its entire state.

The copy of the manuscript obtained in Bombay was defective, and so the pundits wrote to Benares, Calcutta and Jeypoor for copies of the manuscript from Sanscrit libraries in those places. Copies having been obtained, they were then compared with each other, and with the aid of a Commentary called 'Jayamangla' a revised copy of the entire manuscript was prepared, and from this copy the English translation was made.

The following is the certificate of the chief pundit: 'The accompanying manuscript is corrected by me after comparing four different copies of the work.

Kama Sutra - Sex Positions - English

I had the assistance of a Commentary called "Jayamangla" for correcting the portion in the first five parts, but found great difficulty in correcting the remaining portion, because, with the exception of one copy thereof which was tolerably correct, all the other copies I had were far too incorrect. However, I took that portion as correct in which the majority of the copies agreed with each other.

The whole consists of seven parts, thirty-six chapters, and sixty-four paragraphs.

Hardly anything is known about the author. In the '60s and '70s there seemed to be dozens of versions of the Kama Sutra. I would defend freedom for the aficionado of soph that athletic poses had much two do with my own sex life. So it was cated sexual positions, but I've never felt with reluctance that I sat down and began to read a copy of the Buirton and Arbuthnot translation, which was first published in and which I have quoted extensively in this book.

To my surprise, I got far more out of the experience than I'd thought possible. Some of the sexual poses in the Kama Sutra are yoga positions, and the goal of yoga is to create mental and physical harmony.

The Kama Suitra makes sense in our sophisticated world in that we still strive for the The Kama Sutra and its associated texts, the Ananga Ranga, The Perfumed Garden, and the Tao, are not as baldly sexual as we might assume.

Hardly anything is known about the author.

His real name is supposed to be Mallinaga or Mrillana, Vatsyayana being his family name. At the close of the work this is what he writes about himself: This work is not to be used merely as an instrument for satisfying our desires.

A person acquainted with the true principles of this science, who preserves his Dharma virtue or religious merit , his Artha worldly wealth and his Kama pleasure or sensual gratification , and who has regard to the customs of the people, is sure to obtain the mastery over his senses.

In short, an intelligent and knowing person attending to Dharma and Artha and also to Kama, without becoming the slave of his passions, will obtain success in everything that he may do.

Download This eBook

It is supposed that he must have lived between the first and sixth century of the Christian era, on the following grounds. He mentions that Satakarni Satavahana, a king of Kuntal, killed Malayevati his wife with an instrument called kartari by striking her in the passion of love, and Vatsya quotes this case to warn people of the danger arising from some old customs of striking women when under the influence of this passion.

Now this king of Kuntal is believed to have lived and reigned during the first century A. On the other hand, Virahamihira, in the eighteenth chapter of his 'Brihatsanhita', treats of the science of love, and appears to have borrowed largely from Vatsyayana on the subject.

Now Virahamihira is said to have lived during the sixth century A.

On the text of the 'Aphorisms on Love', by Vatsyayana, only two commentaries have been found. One called 'Jayamangla' or 'Sutrabashya', and the other 'Sutra vritti'.

The date of the 'Jayamangla' is fixed between the tenth and thirteenth century A.

Again, the copy of the commentary procured was evidently a transcript of a manuscript which once had a place in the library of a Chaulukyan king named Vishaladeva, a fact elicited from the following sentence at the end of it.I had the assistance of a Commentary called "Jayamangla" for correcting the portion in the first five parts, but found great difficulty in correcting the remaining portion, because, with the exception of one copy thereof which was tolerably correct, all the other copies I had were far too incorrect.

He caused a minor scandal by suggesting, in a television interview in , that year-old boys should carry condoms.

Book: The Kama Sutra of Vatsyayana

It is the name that can be given to a historical construct: not a furtive reality that is difficult to grasp, but a great surface network in which the stimulation of bodies, the intensification of pleasures, the incitement to discourse, the formation of special knowledges, the strengthening of controls and resistances, are linked to one another, in accordance with a few major strategies of knowledge and power.

Ali Nomad Excerpt: IT may be interesting to some persons to learn how it came about that Vatsyayana was first brought to light and translated into the English language. In overall, the book includes 36 chapters: Part 1: Introductory — represents an introduction, where are given general meanings of what love and closeness is, what does love mean either for a woman and a man, with further classification of women and men and their genitals.

CHIEKO from Nebraska
I do love reading comics fortunately . Review my other articles. I am highly influenced by amateur radio.